开始听法语歌纯属偶然, 听Gilbert Becaud更是偶然, 而迷上他那就是偶然中的必然了.
Gilbert Becaud,生平不详, 事迹不详.一直想查一查, 却好象也不是什么重要的事. 家属在书店里偶尔发现了他的一张CD, 只卖三个欧元, 因为三欧元确实是个小数目, 所以我也就没反对他“乱花钱“.
初听Gilbert Becaud, 没觉得有什么特别, 所以也不怎么留意,也许CHANSON那种风格我刚刚接触, 还不习惯.有一天在车里放着听, 听到NATHALIE, 突然就被迷住了: 这首歌他唱得真--性感, 对,就是这个词, 就是这种感觉. 他的声音, 无疑是富有磁力的, 低沉却充满活力. 可不仅仅是声音,他的呼吸, 他的似如释重负或者似梦醒之后或者似无奈似有些自得又似有些自潮的轻咳一样的停顿, 这一切, 让我觉得仿佛他所有的魅力就逼在眼前, 尽管我其实只能听到他的歌声.CD封皮上有一张他张开双臂的画面, 当俄罗斯风格的旋律急速旋起时, 我觉得那张画面的动作对应的正是他那声欢快而干脆的“哦“.听着他的歌, 我能想象到他在台上的动作和表情, 有种不羁, 放任, 却又时而深情流露.
Nathalie旋律很美, 有明显的俄罗斯风格, 歌曲所讲述的故事简单却也颇浪漫.也许是典型的法国人形象. “空空的红场上, 娜塔丽走在我前面, 她有一个美丽的名字, 我的向导,娜塔丽“,“白茫茫的红场, 落雪象铺了一层地毯, 我跟着娜塔丽在这寒冷的星期天“, “她说着十月革命革命, 措辞冷静, 我已经想着,过了列宁墓, 我们可以去普西金咖啡馆喝一杯巧克力“,“红场空荡荡, 我抓住她的胳膊, 她微笑, 她有金色的头发, 我的向导, 娜塔丽“,“大学她的房间里, 一帮学生等她等得心焦, 大家有说有笑,他们急着想知道一切,娜塔丽翻译““莫斯科, 乌克兰高原及香榭利色...“ ...“房间空了, 所有的朋友都走了, 我独自留下, 和我的向导, 娜塔丽在一起“...
|